O Inburgeringsexamen é um teste de holandês para candidatos ao visto de residência na Holanda. Na verdade, o nome oficial do teste é Basisexamen Inburgering, prova básica de integração cívica. Chegada na Holanda, a pessoa terá 3 anos para fazer outra prova, mais elaborada.
O Basisexamen Inburgering é feito no Consulado em São Paulo e dura uma hora e meia, mais ou menos (tempo suficiente, com folga). É uma prova bastante simples (mesmo!) em três partes: conhecimento cívico (Kennis van de Nederlandse Samenleving), proficiência oral (Spreekwaardigheid) e proficiência de leitura (Leesvaardigheid). Vou comentar um pouco sobre cada uma delas e deixar uma dica de estudo.
- Conhecimento cívico (Kennis van de Nederlandse Samenleving). São perguntas gerais sobre os usos e costumes no país. Por exemplo: com quantos anos as crianças começam a frequentar a escola? Na Holanda, é permitido o casamento entre pessoas do mesmo sexo?
Serão 30 perguntas. Mas fique tranquil@ porque tem um material com 100 perguntas possíveis pra você estudar. E um videozinho também. As perguntas vêm acompanhadas de uma foto correspondente a um trecho do filme.
Dica: assista o vídeo em português e em holandês e tente entender as perguntas em holandês.
- Proficiência oral (Spreekvaardigheid). Nessa fase há dois tipos de questão:
- perguntas com ponto de interrogação: “onde você nasceu?”, “o que você comeu ontem?”
- frases para completar: “Maria está cansada. Ela vai…”
Aqui são umas 22 perguntas.
Dica: aprenda bem os pronomes interrogativos (wat, waar, wanneer, wie, hoe…); tente responder cada pergunta com, no máximo 2 palavras e com simplicidade. É aconselhável pra diminuir o risco de você se confundir. E é correto também. Ainda mais porque nessa prova você ainda não vai precisar fazer frases inteiras, só na prova que você for fazer na Holanda.
- Proficiência de leitura (Leesvaardigheid). Nessa etapa também há dois tipos:
- alguns textinhos curtos são apresentados com questões de múltipla escolha.
- palavras para reconhecimento de pronúncia.
Serão uns 6 textos.
Dica: quando estiver estudando, foque na compreensão geral do texto (quem, o quê, quando…) não se preocupe muito em entender cada palavra. Mesmo que o texto pareça difícil, as perguntas serão simples o suficiente pra você poder encontrar a resposta num trecho do próprio texto.
Tecnicamente falando, é basicamente isso. Ah, o teste é todo feito no computador e a gravação é bem compassada e articulada e você ainda pode voltar quantas vezes quiser, se for preciso.
Antes de passar alguns links com material de estudo, fica mais essa dica:
Relaxe antes da prova, beba água, se alimente bem, e, se quiser, tome florais para auxiliar no foco e na calma. Aliás, os florais também costumam ser um ótimo suporte para uma mudança tranquila de país, não apenas para fazer a prova.
Eu estou à disposição se sentir necessidade de um acompanhamento personalizado com aulas de holandês e/ou com florais.
Seguem alguns links de apoio. Agradeço pela sua visita e lhe desejo sucesso! Se precisar, conte comigo.

Site oficial da prova, com bastante material, começando do zero até simulados.
Site com material de apoio
https://apps.duo.nl/aib-gui/#/informatie
Site do Ministério da Educação dos Países Baixos, para agendar a prova. O site está disponível em inglês e em holandês.
Foto de CHUTTERSNAP na Unsplash